Article de Thierry: Ne pas confondre Ippon et Ippon
On m’a proposé de vous écrire quelques articles sur l’arbitrage et les règles du judo en compétition.
Je pense intéressant de proposer à tous et en particulier aux plus profanes des lecteurs quelques éclairages pour vous permettre de profiter d’avantage des exploits de nos Jacwomen/men /girls/boys.
Dans l’attente que les règles d’arbitrages, qui subissent une nouvelle refonte, soient clarifiées avec ce passage en 2018 et donc, avant de vous les décrypter dans les grandes lignes, je voudrais clarifier un point entendu ici ou là dans les tribunes qui entraine parfois des confusions amusantes pour les judokas avertis mais l’incompréhension dans le regard de quelques parents animés de bonnes intentions mais clairement désarçonnés par le vocabulaire du judo.
Il m’est arrivé d’entendre une maman ou un papa annoncer fièrement lors d’une compétition « ah mon enfant a mis un beau ippon » et de s’enorgueillir d’avoir employé ce terme à bon escient montrant ainsi qu’il ou elle avait compris que son enfant avait claqué largement sur le dos son adversaire, avec force, vitesse et contrôle !
Mais cette fierté de comprendre enfin quelque chose à notre vocabulaire était souvent à la hauteur de l’incompréhension que l’on pouvait lire dans le regard du même parent entendant plus tard son enfant annoncer à un autre en commentaire d’un combat « oh regarde il fait bien ippon lui » mais voyant clairement qu’aucune chute n’est intervenue et se demandant s’il a bien compris de quoi il parlait précédemment.
Rassurez-vous, oui vous aviez bien compris c’est juste qu’en japonais tout comme en français le même mot peut désigner deux choses différentes :
IPPON : (Prononcez IPON) Littéralement un point, annoncé par l’arbitre c’est le KO du judo.
Il s’obtient lorsque l’adversaire tombe largement sur le dos avec force, vitesse et contrôle ou lors d’une immobilisation de 20 secondes. Il peut également être marqué quand l’un des deux adversaires abandonne (frappe deux fois le tatami) à la suite d’une clef de bras ou d’un étranglement (uniquement à partir de cadet)
IPPON : (Prononcez IPONE) Est l’abréviation d’un nom de technique appelée ippon-seoi-nage signifiant projection par-dessus l’épaule.
Et voilà, maintenant vous pourrez fièrement annoncer « ah mon fils a mis un beau ippon sur ippon» !